Según ha podido leer recientemente la Asociación Cultural Alicante Vivo en diversos diarios de la ciudad, este mes de septiembre la "Fábrica Nacional de Moneda y Timbre" ha puesto en circulación, dentro de su serie sobre Faros de España, un sello dedicado al moderno faro del Cabo de la Huerta. Pero, ante nuestra sorpresa, hemos descubierto que el nombre que aparece en la estampación es "Cabo de Huertas", topónimo inventado y totalmente alejado de la significación histórica del nombre original de la zona: el "Cabo de la Huerta", lugar que hace referencia a la desaparecida Huerta de Alicante y que fue conocido antiguamente como "Cap de l'Alcodre".
Encontramos aquel nombre tradicional en topónimos como "Camino de la Huerta", "Sindicato de Riegos de la Huerta", "Torres de la Huerta" o "Playa de la Huerta", nombre tradicional de la Playa de Sant Joan, perpetuado en una plaza de El Campello. Además, la traducción valenciana sí conserva intacto el topónimo "Cap de l'Horta".
Para más sorpresa, "Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana" ha bautizado una de las estaciones del TRAM con otra variación del topónimo Cabo de la Huerta, en este caso "Cabo Huertas" algo que se ve también en varios indicadores de tráfico de nuestra ciudad.
No es el único caso. Estamos viendo como topónimos como "Plaza de la Puerta del Mar" pasa a convertirse en simple "Plaza del Mar"; aparece una "Plaza del Paseíto Ramiro" o una "Calle del Vial de los Cipreses", por no hablar del repetitivo "Monte Tossal" (Monte Monte) o el "Raval Roig", que se rotula en las señales como Rabal Roig. Mientras tanto, permanecemos impasibles mientras empresas constructoras ponen nombre a los barrios, eliminando o modficando toda referencia a los topónimos históricos alicantinos de nuestros antepasados.
¿Llegaremos a ver un día la Puerta de Sol o la Puerta de Alcalá de Madrid convertidas por los madrileños en Plaza del Sol o Plaza de Alcalá? Es impensable. ¿Y si los cabos de Gata y Palos fuera rotulados como Cabo de las Gatas y del Palo? Pero en Alicante ocurre y ahora será testigo toda España gracias a los nuevos sellos.
Se hace necesario un estudio urgente de la toponimia de barrios, calles y partidas de Alicante para evitar las barbaridades léxicas y ortográficas (tanto en castellano como en valenciano) que se ven día a día. No estaría de más que nuestro Ayuntamiento diera ejemplo y solicitara a FGV que rebautizara la parada de Cabo Huertas como Cabo de la Huerta o Cap de l'Horta, porque con el sello ya se ha llegado demasiado tarde.
Nuestro faro del Cabo de la Huerta circulará por el Mundo mal escrito.
ASOCIACIÓN CULTURAL ALICANTE VIVO